Trần Trọng Hoàng

Giới thiệu về bản thân

Chào mừng bạn đến với trang cá nhân của Trần Trọng Hoàng
xếp hạng Ngôi sao 1 ngôi sao 2 ngôi sao 1 Sao chiến thắng
0
xếp hạng Ngôi sao 1 ngôi sao 2 ngôi sao 1 Sao chiến thắng
0
xếp hạng Ngôi sao 1 ngôi sao 2 ngôi sao 1 Sao chiến thắng
0
xếp hạng Ngôi sao 1 ngôi sao 2 ngôi sao 1 Sao chiến thắng
0
xếp hạng Ngôi sao 1 ngôi sao 2 ngôi sao 1 Sao chiến thắng
0
xếp hạng Ngôi sao 1 ngôi sao 2 ngôi sao 1 Sao chiến thắng
0
xếp hạng Ngôi sao 1 ngôi sao 2 ngôi sao 1 Sao chiến thắng
0
(Thường được cập nhật sau 1 giờ!)

Câu 1: Việc giữ gìn sự trong sáng của ngôn ngữ dân tộc là rất quan trọng đối với mỗi người chúng ta. Ngôn ngữ là một phần không thể thiếu trong cuộc sống và văn hóa của mỗi dân tộc. Nếu ngôn ngữ của chúng ta bị pha tạp quá nhiều từ ngữ nước ngoài hoặc bị sử dụng sai cách, thì không chỉ làm mất đi vẻ đẹp của ngôn ngữ mà còn ảnh hưởng đến bản sắc văn hóa dân tộc. Ngôn ngữ giúp chúng ta giao tiếp, học hỏi và truyền đạt những suy nghĩ, cảm xúc. Vì thế, việc bảo vệ sự trong sáng của ngôn ngữ là trách nhiệm của mỗi người, từ học sinh, giáo viên đến các cơ quan truyền thông. Chúng ta cần sử dụng tiếng Việt đúng cách, tránh lạm dụng các từ ngữ nước ngoài không cần thiết, đặc biệt là khi giao tiếp hàng ngày. Đồng thời, cũng nên tìm hiểu và học hỏi về cách sử dụng ngôn ngữ sao cho phù hợp, để tiếng Việt luôn giữ được vẻ đẹp và sự trong sáng. Việc này sẽ giúp cho ngôn ngữ dân tộc không chỉ được bảo tồn mà còn phát triển mạnh mẽ trong thời đại hội nhập ngày nay.

Câu 2: Bài thơ "Tiếng Việt của chúng mình trẻ lại trước mùa xuân" của Phạm Văn Tình là một tác phẩm thể hiện tình yêu, niềm tự hào và sự trân trọng đối với tiếng Việt. Qua bài thơ, tác giả muốn khẳng định rằng tiếng Việt không chỉ là ngôn ngữ giao tiếp mà còn là một phần quan trọng trong nền văn hóa, lịch sử của dân tộc Việt Nam.

Nội dung của bài thơ nói về sự trường tồn và phát triển của tiếng Việt qua thời gian. Từ những thời kỳ đầu dựng nước, khi người Việt chiến đấu bảo vệ tổ quốc, tiếng Việt đã luôn tồn tại và phát triển. Những câu thơ như "Thuở mang gươm mở cõi dựng kinh thành" hay "Vó ngựa hãm Cổ Loa, mũi tên thần bắn trả" thể hiện tiếng Việt đã gắn liền với lịch sử đấu tranh của dân tộc. Tiếng Việt không chỉ có mặt trong các trận chiến mà còn trong những câu hát, lời ru của bà, của mẹ. “Tiếng Việt ngàn năm trong ta là tiếng mẹ” là hình ảnh rất gần gũi, thân thuộc, gợi nhắc về những kỷ niệm tuổi thơ, những lời ru êm đềm của bà mẹ.

Trong những phần cuối bài thơ, tác giả khẳng định rằng tiếng Việt không chỉ là tiếng nói của quá khứ mà còn đang sống động, trẻ lại trong thời đại mới. Những câu như "Tiếng Việt ngàn đời hôm nay như trẻ lại" hay "Bánh chưng xanh, xanh đến tận bây giờ" thể hiện sự vững mạnh, bền bỉ của tiếng Việt qua mọi thời đại. Dù xã hội thay đổi, tiếng Việt vẫn giữ được giá trị và luôn được gìn giữ.

Về nghệ thuật, bài thơ sử dụng những hình ảnh biểu tượng rất đẹp như "Bánh chưng xanh", "chim Lạc bay" để thể hiện sự gắn bó sâu sắc giữa tiếng Việt và văn hóa dân tộc. Tác giả cũng sử dụng điệp ngữ như “Tiếng Việt ngàn năm” để nhấn mạnh sự trường tồn của ngôn ngữ này. Những câu thơ mượt mà, nhẹ nhàng, như lời ru ngọt ngào, khiến người đọc cảm thấy gần gũi và ấm áp.

Tóm lại, bài thơ "Tiếng Việt của chúng mình trẻ lại trước mùa xuân" không chỉ là một tác phẩm ca ngợi vẻ đẹp của ngôn ngữ dân tộc mà còn là lời nhắc nhở chúng ta về tầm quan trọng của việc giữ gìn và phát huy tiếng Việt. Đó là một ngôn ngữ giàu bản sắc, gắn bó với lịch sử và văn hóa của dân tộc, luôn sống động và trẻ trung trong mỗi thời kỳ.

Câu 1: văn bản trên thuộc kiểu văn bản nghị luận.
Câu 2: Vấn đề được đề cập trong văn bản là sự thiếu tự trọng trong việc sử dụng chữ nước ngoài trong các biển hiệu và báo chí ở Việt Nam, so với cách sử dụng chữ viết của Hàn Quốc.
Câu 3: Để làm sáng tỏ cho luận điểm, tác giả đã đưa ra những lí lẽ bằng chứng như:

+, so sánh biển hiệu ở Hàn Quốc và Việt Nam: tại Hàn Quốc biển hiệu chủ yếu là chữ Hàn Quốc nếu có thì chữ bé hơn và đặt ở bên dưới. Còn ở Việt Nam biển hiệu có khi chữ nước ngoài còn to hơn chữ Việt.

+,so sánh báo chí ở Việt Nam và Hàn Quốc: Ở Hàn Quốc không sử dụng tiếng nước ngoài nhiều còn tại Việt Nam nhiều bài viết bằng tiếng nước ngoài.

Câu 4: Thông tin khách quan và 1 ý kiến chủ quan mà tác giả đưa ra trong văn bản là:

- Thông tin khách quan: Khắp nơi đều có quảng cáo nhưng không bao giờ quảng cáo thương mai được đặt ở những công sở, hội trường lớn, danh lam thắng cảnh.

- Ý kiến chủ quan: Phải chăng, đó cũng là thái độ tự trọng của 1 quốc gia khi mở cửa với bên ngoài, mà ta nên suy ngẫm.

Câu 5: Cách lập luận của tác giả:

- Cách lập luận của tác giả rất logic và thuyết phục. Tác giả đưa ra những so sánh rõ ràng giữa Việt Nam và Hàn Quốc về cách sử dụng chữ nước ngoài trong biển hiệu và báo chí. Những bằng chứng cụ thể giúp người đọc dễ dàng nhận thấy sự khác biệt trong cách tiếp cận giữa hai quốc gia và thấu hiểu quan điểm của tác giả. Lập luận của tác giả cũng thể hiện sự khuyến khích tự trọng trong việc bảo vệ và phát huy tiếng Việt trong bối cảnh mở cửa hội nhập quốc tế.