Báo cáo học liệu
Mua học liệu
Mua học liệu:
-
Số dư ví của bạn: 0 coin - 0 Xu
-
Nếu mua học liệu này bạn sẽ bị trừ: 2 coin\Xu
Để nhận Coin\Xu, bạn có thể:

Đề trắc nghiệm Viết hoa danh từ chung để thể hiện sự tôn trọng đặc biệt và Viết hoa tên riêng nước ngoài SVIP
Yêu cầu đăng nhập!
Bạn chưa đăng nhập. Hãy đăng nhập để làm bài thi tại đây!
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta cần viết hoa chữ cái nào?
Khi bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng, ta cần làm gì?
Tên người, tên địa lí nước ngoài được phiên âm theo âm Hán Việt hoặc dịch nghĩa sang tiếng Việt thì viết như thế nào?
Chọn cách viết lại các tên riêng nước ngoài dưới đây cho đúng quy tắc chính tả.
crixtôban cô-lôn
hen vê xi a
gavớcnơ Highinxơn
nêbrátxca
xcốtlen
Xếp các tên riêng nước ngoài có trong các đoạn văn dưới đây vào nhóm thích hợp.
Tôi nhận được một bức thư, nội dung như sau:
"Kính gửi ngài A-rô-nắc,
Khách sạn "Đại lộ số 5" Niu I-oóc,
Thưa ngài, nếu ngài có ý muốn tham gia đoàn thám hiểm trên tàu A-bram Lin-côn, thì chính phủ Mỹ sẽ lấy làm hài lòng về việc ngài thay mặt nước Pháp đóng góp vào việc này, thuyền trưởng Pha-ra-gút sẽ dành cho ngài một phòng riêng trên tàu.
Kính chào ngài!
Bộ trưởng Bộ Hàng hải Hốp-xơn"
(Theo Hai vạn dặm dưới ấy biển, Giuyn Véc-nơ)
- A-rô-nắc
- Pha-ra-gút
- Hốp-xơn
- Niu I-oóc
- Mỹ
- Pháp
Tên riêng người nước ngoài
Tên riêng địa lí nước ngoài
Nét Len xuất thân từ một gia đình gốc rễ lâu đời ở thành phố Quê-bếch thuộc dòng dõi những thủy thủ can trường từ thời thành phố còn thuộc Pháp. [...] Nét kể chuyện theo lối anh hùng ca, đôi lúc tôi có cảm tưởng như đang nghe một Hô-me người Ca-na-đa đang ca I-li-át... [...] Thậm chí anh ta lảng tránh không động chạm tới chuyện con quái vật mà tôi có lần định nói với anh ta. Buổi chiều ngày 30 tháng 7 tuyệt đẹp, ba tuần sau khi tàu nhổ neo, chúng tôi tới gần mũi Blăng. Tàu vượt qua chí tuyến Nam và chỉ còn bảy trăm hải lý nữa về phía Nam là tới eo biển Ma-gien-lăng.
(Theo Hai vạn dặm dưới ấy biển, Giuyn Véc-nơ)
- Nét Len
- Hô-me
- Quê-bếch
- Ca-na-đa
- Pháp
- Blăng
- Ma-gien-lăng
Tên riêng người nước ngoà
Tên riêng địa lí nước ngoài
Hỡi thần Át-lát, con của U-ra-nốt bao la và của Gai-a vĩ đại, đang phải chịu khổ hình! Ta là Hê-ra-clét, con của đấng phụ vương Dớt, đến đây để làm một việc không phải do trái tim ta muốn. Nhà vua Ơ-ri-xtê, người được nữ thần Hê-ra sủng ái, sai ta đi lấy những quả táo vàng ở khu vườn cấm do ba tiên nữ E-xpê-rít trông coi. Xin Át-lát hãy giúp ta trong việc này vì ta chẳng thể trở về Mi-xen khi trong tay không có những quả táo đó.
(Theo Thần thoại Hy Lạp)
- Át-lát
- Hô-me
- U-ra-nốt
- Gai-a
- Hê-ra-clét
- Dớt
- Ơ-ri-xtê
- Hê-ra
- E-xpê-rít
- Mi-xen
Tên riêng người nước ngoà
Tên riêng địa lí nước ngoài
Sau khi hạ được thành Tơ-roa, Uy-lít-xơ "hồi quân" trở về quê hương. Chàng phải lênh đênh góc biển chân trời mười năm đằng đẵng mà vẫn chưa về tới quê nhà. Chàng bị nữ thần Ca-líp-xô, vì yêu chàng nên cầm giữ. Cảm thương số phận Uy-lít-xơ, thần Dớt sai Héc-mét đến lệnh cho Ca-líp-xô phải để chàng đi. Bị bão đánh chìm bè, chàng dạt vào xứ Phê-a-ki, được công chúa Nô-xi-ca yêu và nhà vua tiếp đãi tử tế. Theo ý nhà vua, Uy-lít-xơ kể lại những chuyện li kì, mạo hiểm trên bước đường gian truân phiêu bạt của mình cùng đồng đội: chuyện thoát khỏi xứ sở những tên khổng lồ một mắt, chuyện thoát khỏi tiếng hát đầy quyến rũ của các nàng tiên cá Xi-ren nguy hiểm,… Cảm phục, nhà vua cho thuyền đưa chàng về quê hương I-tác.
(Theo Thần thoại Hy Lạp)
- Uy-lít-xơ
- Ca-líp-xô
- Dớt
- Héc-mét
- Nô-xi-ca
- Xi-ren
- Tơ-roa
- Phê-a-ki
- I-tác
Tên riêng người nước ngoà
Tên riêng địa lí nước ngoài
Bà Ma-ri-la có nói ông Mát-thiu đến Brai Ri-vơ để thăm một chú chuột túi nước Úc chắc cũng chẳng thể nào làm bà Ra-chen sững sờ hơn thế này. Bà đứng chết trân đến tận năm giây. Chẳng có vẻ gì là bà Ma-ri-la đang nói đùa, nhưng bà Ra-chen thà tin thế còn hơn.
(Theo Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh, L. M. Môn-gô-me-ri)
- Ma-ri-la
- Mát-thiu
- Ra-chen
- Brai Ri-vơ
- Úc
Tên riêng người nước ngoà
Tên riêng địa lí nước ngoài
Bấm chọn các tên riêng nước ngoài có trong các câu văn dưới đây.
Tổng thống người Mỹ gốc Phi đầu tiên trong lịch sử Hoa Kỳ là Ba-rắc Ô-ba-ma.
In-đô-nê-xi-a giáp Ma-lai-xi-a ở phía Tây Bắc, Đông Ti-mo và Pa-pua Niu Ghi-nê ở phía Đông.
Hoang mạc A-ta-ma-ca là một sa mạc nằm ở phía Bắc Chi-lê và một phần nhỏ ở phía Nam Pê-ru.
Bộ tiểu thuyết đồ sộ “Tấn trò đời” của Ban-dắc là bức tranh toàn cảnh về xã hội Pháp thời hậu Na-pô-lê-ông.
Nhà văn Mác Tuên là người con thứ 6 trong một gia đình đông đúc tại Phờ-lo-ri-đa, thuộc tiểu bang Mít-su-ri.
Chọn những tên riêng nước ngoài có cách viết giống với tên riêng Việt Nam.
Chọn danh từ chung được viết hoa để thể hiện sự tôn trọng đặc biệt trong các đoạn thơ, đoạn văn dưới đây.
Giữa tâm dịch Covid-19, những Chiến sĩ áo trắng thầm lặng ngày đêm chiến đấu vì sức khoẻ nhân dân.
Cây càng khỏe, lá càng xanh
Như miền Nam đó trường thành nở hoa.
Cành cao che mát sân nhà
Từng ôm bóng dáng Cha già sớm trưa.
(Cây vú sữa trong vườn Bác, Quốc Tuấn)
Hoan hô anh Giải phóng quân
Kính chào Anh, chàng trai chân đất
Sống hiện ngang, bất khuất trên đời.
(Bài ca xuân 68, Tố Hữu)
Ung dung Bác đứng ngắm cười
Cả trời xuân ấm tình Người thương yêu....
Mười lăm năm.... mỗi sáng chiều
Bác Hồ chăm chút, nâng niu từng cành.
(Cây vú sữa trong vườn Bác, Quốc Tuấn)
Đẹp vô cùng, Tổ quốc ta ơi!
Rừng cọ đồi chè, đồng xanh ngào ngạt
Nắng chói sông Lô, hò ô tiếng hát
Chuyến phà dào dạt bến nước Bình Ca...
(Ta đi tới, Tố Hữu)