tiếng việt :
Mừng ngày phụ nữ Việt Nam
Chúc cho các mợ... chăm làm, ít chơi
Nói năng nhỏ nhẹ kiệm lời
Ra đường chớ có lả lơi đưa tình
Chồng mà có ngắm... gái xinh
Cũng không khóc lóc giật mình... lên cơn
Không được ăn trắng mặc trơn
Chồng quát không được giận hờn nghe chưa
Chồng gọi khẽ dạ bảo thưa
Kẻo không lại bị... đánh chừa chớ kêu
Nội trợ may vá chỉ thêu
Công dung ngôn hạnh học đều chăm ngoan
Không được buôn chuyện miên man
Chồng đi uống rượu không gàn mới thương
Đi shop cũng phải... ghìm cương
Chứ đừng lồng lộn mà tương đống hàng
Xe thì chẳng cần xe sang
Chồng người xế hộp ngó ngàng làm chi
Ware tầu chồng cưỡi cứ đi
Không thèm tính toán so bì với ai
Trong mắt chồng phải... đẹp trai
Ra đường kín cổng then cài... cấm khoe
Dù ai lơi lả ong ve
Thì em cũng chẳng cặp kè nghe không
Mấy lời các vợ nhớ thông
Không thì mai lại... mất chồng kêu ai
Đôi lời nhắn nhủ... khá dài
Bây giờ dừng bút... bye bye cả nhà.
tiếng anh:
Happy Vietnamese Women's Day
Wish you guys... work hard, play less
Speak softly and sparingly
Go out on the street, don't lazily give love
Husband can see... pretty girl
Don't cry, startle... have a seizure
Do not wear white and wear plain clothes
Husband can't be angry, can't you hear
My husband called softly to tell me
Otherwise, you won't get hit again, don't cry
Housewife sewing embroidery thread
The expression of the virtues of learning are all obedient
Do not gossip endlessly
Husband goes out to drink and doesn't care
Going to the shop must also... hold the reins
But don't mix and match the goods
Cars don't need luxury cars
Why is the husband of the driver looking at him
Ware ship husband riding just go
Don't bother to compare with anyone
In the eyes of her husband... handsome
Out on the street, the gate is locked... it's forbidden to show off
Whoever is lazy
Then I don't have sex, do you?
A few words the wife remembers
If not, tomorrow... if you lose your husband, call someone
A couple of reminders... quite long
Now stop writing... bye bye everyone.
Bình luận (0)